La théorie
Décodage phonologique
est la capacité de décoder visuellement la langue en connaissant les relations lettre-son afin de réussir à lire, écrire et parler la langue.
Traitement orthographique
fait référence à la reconnaissance et à la mémorisation de lettres, ce qui implique de noter des séquences de lettres dans des mots et d'être capable de distinguer les modèles d'orthographe des mots. Bien que leur population soit plus petite que celle des enfants présentant des déficits phonologiques, certains enfants ayant des problèmes de lecture et d’orthographe ont des difficultés à traiter les mots orthographiquement (Stanovich et West, 1989).
C'est exactement ce que fait la méthodologie Watermelonworks™. Enseignement explicite des séquences de lettres associées au son pour améliorer les déficits phonologiques ainsi que l'amélioration de l'orthographe en FSL/LFS et FFL/LFP. #dualitélinguistique
Les fils, les lettres et les mots.
Les sons sont produits par l'expiration de l'air venant des poumons. Il y a des voyelles et des consonnes.
-
La phonétique étudie les sons du langage tels qu'ils sont produits.
-
La phonologie étudie les sons du point de vue de leur fonction dans une langue : les sons qui permettent de distinguer les mots les uns des autres s'appellent les phonèmes.*
* Oie de Grevisse Grammaire 1990 p13.
Autrement dit...
1. Le son est produit par l’air qui traverse les poumons. Il y a des voyelles et des consonnes.
2. La phonétique est l'étude des sons de la parole et de leur production.
3. La phonologie étudie les sons du point de vue de leur fonction dans le langage : les sons qui distinguent les mots les uns des autres sont appelés phonèmes.*
Watermelonworks™ French Sounds, c'est exactement cela. Un programme conçu linguistiquement qui renforce les compétences de décodage pour que les étudiants réussissent à lire, écrire et parler le français. Les sons français relient l'écrit à l'oral pour réussir !
Conçu comme un outil de remédiation pour les apprenants en difficulté, mais utilisé efficacement pour les lecteurs émergents ! Un outil de prévention pour un apprentissage efficace.
Ne prenez aucun risque en lisant ! Utilisez la méthodologie brevetée Watermelonworks™ dès aujourd'hui !
#laconsciencephonologique #frimm #fsl #fsl4all #frenchsounds #french4all #bilingualnation #canadianmade
La lecture est reconnue comme essentielle à pratiquement tous les aspects de l’apprentissage ; Pourtant, jusqu'à un enfant sur cinq éprouve des difficultés à apprendre à lire (Lyon, 1995). Juel (1988).
C’est grâce à l’identification phonémique que les enfants obtiendront une plus grande réussite et développeront le goût de la lecture.
Conscience phonologique pour la lecture :
Il existe deux mesures principales de la conscience phonologique :
1. Isolation phonique
2. mélange de phonèmes
Watermelonworks™ French Sounds, c'est exactement cela.
A) Le jeu sonore est une série de cartes qui identifient une liste complète de sons isolément. Le jeu sonore est également constitué de mélanges phonémiques complexes.
Le jeu sonore engage la vitesse d'accès lexical lorsqu'il est utilisé comme cartes flash.
B) Le jeu des consonnes est un mélange phonémique de sons CV.
C) La construction de mots engage l'accès lexical. Donnez à l'étudiant un jeu de cartes phonémiques brevetées pré-triées qui épellent certains mots et demandez-lui d'épeler le mot que vous avez prononcé. Non seulement l'enfant sera capable de s'engager et de jouer, mais il sera également capable d'épeler, de parler et de lire les mots pendant le processus. Ce processus garantit une rétention à vie.
D) Répétez après moi l'audio améliore la mémoire de travail phonologique en étant capable de réciter les mélanges phonémiques identifiés contenus dans le "jeu sonore" en utilisant une liste de cartes sonores et un composant audio structuré.
Abstrait:
Apprendre à lire et à épeler des mots est un élément central de l’alphabétisation.
Lors de la lecture d'un texte, la plupart des mots sont traités et les lecteurs expérimentés sont capables de le faire sans effort. La manière dont ils acquièrent des compétences dans le traitement des signaux graphiques a été au centre de nos recherches. Les résultats indiquent que les prélecteurs n'acquièrent pas de compétences graphiques en apprenant à lire les panneaux et les étiquettes dans leur environnement.
La maîtrise des lettres est plutôt requise.
Alors que les prélecteurs utilisent des indices visuels ou contextuels pour identifier les mots, dès que les enfants se lancent dans la lecture, ils se tournent vers des indices sonores de lettres. Initialement, les mots sont lus en accédant aux associations mémorisées entre quelques lettres dans l’orthographe et des sons dans la prononciation. Plus tard, lorsque les compétences de décodage mûrissent, les orthographes complètes sont analysées comme symboles phonémiques pour les prononciations et sont stockées en mémoire.
Diverses études indiquent que le fait d'avoir une image visuelle de la parole en mémoire constitue un élément important de l'équipement de traitement de l'information d'une personne. L'orthographe peut influencer la façon dont les mots sont prononcés, les sons que les gens pensent être dans les mots, la rapidité avec laquelle les gens jugent les rimes des mots parlés, la rapidité avec laquelle les prononciations changent au fil du temps.
Ehri, Apprendre à lire et à épeler, 1984
Le principe alphabétique et la phonétique
Le Conseil national de recherches (1998) a souligné l'importance du principe alphabétique et phonétique lorsqu'il a observé : « La reconnaissance visuelle des mots ne peut s'épanouir que lorsque les enfants remplacent la croyance selon laquelle les imprimés sont comme des images par la conviction que les mots écrits sont composés de lettres qui, en tournez-vous, mappez-vous aux sons de la parole. (p. 45) Conseil national de la lecture (1998). Prévention des difficultés de lecture chez les jeunes enfants. Presse de l'Académie nationale .
Engager les étudiants, un son à la fois !
Le handicap de lecture et le cerveau de Shaywitz (2003) indique que pour que le matériel imprimé soit reconnu dans l'esprit, il doit être converti à partir du code linguistique. ... "le code phonétique, le seul code reconnu et accepté par le système linguistique."
"Pour briser le code,... les lecteurs doivent développer une conscience phonémique... du fait que les mots se décomposent en morceaux sonores plus petits."
Preuve que #FrenchSounds fait la différence dans le développement de l'acquisition de la lecture tout au long de la vie grâce à la segmentation et au mélange des phonèmes.
La finalité de la lecture est la compréhension de ce qui est lu.
Cependant, une grande partie des difficultés d'apprentissage de la lecture ne provient pas de difficultés de compréhension mais de difficultés de décodage, c'est-à-dire de difficultés à lire des mots réguliers sur le plan des correspondances graphème-phonème, ce qui est le cas de la plupart des mots du français."
(Lecture et dyslexie, Dunod, pp. 57-69). Sprenger-Charolles, L. & Colé, P. (2010). Évaluation de la compréhension et de la fluence : lecture à haute voix d’un court récit (test élaboré pour l’étude Gentaz et al., 2013)
#researchbasedevidence qui prouve que le décodage est l’outil de compréhension en lecture.
Partant de l'hypothèse que de bonnes compétences de #décodage constituent un mécanisme d'amorçage pour la compréhension écrite, la présente étude a examiné la contribution relative de la première compétence à la seconde par rapport à celle de trois autres prédicteurs de la compréhension écrite (compréhension orale, vocabulaire et conscience phonémique). chez 392 élèves francophones de première année issus de familles à faible SSE.
Ce large échantillon a été divisé en trois groupes en fonction de leur niveau de compétences en décodage évalué par lecture de pseudomots. En utilisant un seuil de 1 ET au-dessus ou en dessous de la moyenne de l’ensemble de la population, il y avait 63 bons décodeurs, 267 décodeurs moyens et 62 mauvais décodeurs. 58 % de la variance de la compréhension écrite était expliquée par nos quatre prédicteurs, les compétences de décodage s'avérant être le meilleur prédicteur (12,1 %, 7,3 % pour la compréhension orale, 4,6 % pour le vocabulaire et 3,3 % pour la conscience phonémique).
L'interaction entre les compétences de groupe et les compétences de décodage, la compréhension orale et la conscience phonémique représentaient une variance supplémentaire significative (3,6 %, 1,1 % et 1,0 %, respectivement). Les effets sur la compréhension écrite des compétences de décodage et de la conscience phonémique étaient plus élevés chez les décodeurs médiocres et moyens que chez les bons décodeurs, tandis que la compréhension orale expliquait plus de variance chez les décodeurs bons et moyens que chez les décodeurs médiocres.
Par ailleurs, le pourcentage d'enfants ayant des difficultés de compréhension en lecture était plus élevé dans le groupe des mauvais décodeurs (55%) que dans les deux autres groupes (décodeurs moyens : 7% ; bons décodeurs : 0%) et seulement 6 enfants (1,5%) avaient des capacités de compréhension écrite altérées et des capacités de décodage, de compréhension orale ou de vocabulaire intactes.
Ces résultats remettent en question les résultats des études sur les « mauvais compréhenseurs » en montrant que, au moins en première année,
une mauvaise compréhension en lecture est fortement liée au niveau de compétences en décodage.
Citation : Gentaz E, Sprenger-Charolles L, Theurel A (2015) Différences dans les prédicteurs de la compréhension en lecture chez les élèves de première année issus de familles à faible statut socio-économique avec de bonnes ou de mauvaises compétences en décodage. PLoS ONE 10(3) : e0119581. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0119581